Imaginarno razgovarao: Đorđe Krajišnik
Blin: Gospodine Ceriću, imate li Vi druge zemlje osim svete Bosne? Ujedno, želiti li Vi ovdje da budete i ostanete, te može li iko svetu Bosnu da nosi sa sobom?
Cerić: Mi nemamo druge zemlje osim ove svete Bosne. Mi nemamo kud ić’, hoćemo da ovdje da budemo i ovdje da ostanemo. Ovo je Naša sveta zemlja, i ova zemlja, mi je nikom nedamo, da znate. I svako šta priča, ovo ili ono, ali ne može da nosi Našu zemlju. Ovo je Naša sveta zemlja Bosna i Hercegovina.
Blin: Ali, gospodine Ceriću, ko Vam je to garantirao?
Cerić: To Nam je Bog garantirao, mi smo se ovdje rodili.
Blin: Šta je po Vama pravo na vjeru i šta Oni hoće?
Cerić: Pravo na vjeru je Alahov dar, to je prirodno pravo. Koje niko nit’ smije uzimati niti davati. To je pravo na koje Vi roditelji imate da odgajate svoju djecu kako vi hoćete. Hoće oni da Mi ponovo dajemo svoju djecu bezbožnicima. I da ne budu spremni da se brane kad dođe ponovo etničko čišćenje. Oni, koji ne mogu da naprave od Srebrenice Sarajevo, sad hoće da prave od Sarajeva Srebrenicu. Ma nećemo to, dosta nam je toga!
Blin: Date li Vi svoju djecu i gdje Vi hoćete svoju djecu; čije su to škole, čija je to babovina?
Cerić: Nedamo svoju djecu da ih vi učite bezbožnistvu, Mi hoćemo da svoju djecu i to u našim školama. Te državne škole su Naše škole. Mi plaćamo porez. Nije to tvoje ministro privatno, babovina. Nego, nisi to donio niotkod1, nego je to Naše!
Blin: Oprostite, nisam Vas razumio, gdje Vi hoćete svoju djecu?
Cerić: Mi hoćemo da svoju djecu i to u Našim školama.
Blin: A šta je s vjeronaukom u tim školama?
Cerić: Ima da se uči vjeronauka u tim školama.
Blin: Recite mi, šta Vi njima poručujete ako budu dirali u vjeronauku i šta to dalje znači; šta je sa džamijama i medresama i Vašim kućama u tom slučaju, šta će oni zapravo Vama određivati?
Cerić: Ako treba, a očito da će trebati, ja im poručujem: ako budete dalje dirali u vjeronauku, a to znači da ćete poslije i u džamiju, i u medresu, i u Naše ime i u Naše kuće. I onda ćete početi određivati šta ćemo jesti, gdje ćemo biti, s im ćemo govoriti, s kim ćemo se družiti.
Blin: Na poslijetku, šta im poručujete, šta će Oni, ako budu dirali u vjeronaku, imati, imati?
Cerić: Ako budete dirali u vjeronauku imaćete, imaćete Sarajevsko ljeto na ulicama Sarajeva. Jer mi ne možemo to podnijeti.
Blin: Šta još od njih ne možete podnijeti?
Cerić: Mi ne možemo podnijeti da Nas pripremite.
Blin: Na šta su vas pripremile televizije ili ove neke štampane novine u posljednje četiri godine?
Cerić: Ovi zadnje četiri godine, ove zadnje četiri godine, Federalna televizija, ove televizije tzv. državne, ili ove neke štampane novine su Nas pripremili, dresilrali Nas da budemo mirni kad oni krenu u ovu akciju da Nam uzimaju prava postignuta. I vjeronauku, i džamiju, i mektebe i sve ostalo.
Blin: Šta njima zato, odavde, s izvora Vaše duhovnosti poručujete, a šta poručujete posebno Veri Jovanović?
Cerić: Odavde sa Bune, sa izvora Naše duhovnosti poručujemo im, nemojte se igrati sa Nama, nemojte Nas ponižavati, nemojte Nas pocjenjivati. I poručujem posebno Veri Jovanović. Nemoj ti da štitiš Naša prava, jer ti služiš za onima koji mrze islam, mrze Nas muslimane, i zato ostavi Nas na miru, i uopće Nam, tvoj sud nije mjerodavan šta su Naša prava, a šta nisu. Mi ćemo kazati koja su to Naša prava, a koja nisu. Nisi ti zadužena i nisi kvalificirana da određuješ da li je ova odluka ministra ispravna ili neispravna.
Blin: Ako je gospođa Eshton zaista došla da Dodika disciplinira, očita mu lekciju i kaže mu gdje mu je domovina i gdje živi, imate li, u tom slučaju, neke pozdrave i čestitke za nju?
Cerić: Ako je gospođa Eshton došla zaista da Dodiku očita lekciju i da Dodika disciplinira, da zna gdje živi i šta gdje mu je domovina i da zna kako treba da se ponaša, pozdravljamo to, čestitamo i podržavamo.
Blin: Da li ste zabrinuti ako je ta posjeta bila kao ona posjeta Miterana?
Cerić: Ako je ova posjeta u Banjaluku kao što je bila posjeta Miterana, ako se sjećate, kad je doš’o u Sarajevo i kad je zapravo zaustavio procese da se Bosnu ostavi na miru i kad je donio, ako sjećate se ono, one kese za mrtve; ako je to posjeta bila takva onda smo mi zabrinuti.
Blin: Želite li da Vas gospođa Ahton odavde dobro čuje i kako se Vi zovete?
Cerić: Želimo da Nas gospođa Eshton odavde dobro čuje, a mi se zovemo Bošnjaci, muslimani, u Bosni i Hercegovini.
Blin: Da paradoks bude gori, šta rade ovi svjetski političari što hodaju po svijetu, gdje oni traže opravdanje za bombardovanje Sjeverne Afrike?
Cerić: I još da bude paradoks gori, vidite, sada ovi svjetski političari koji hodaju po svijetu, znate šta rade? Ovo što interveniraju u Sjevernoj Africi, to opravdavaju Bosnom. Znate šta kažu? Pošto smo u Bosni zakasanili mi sad idemo bombardirati tamo Sjevernoj Africi, pošto smo kao zakasnili u Bosni, pa smo na Kosovo na vrijeme došli.
Blin: Na kraju, cijenjeni efendijo hoćete li se Vi njima prilagođavati?
Cerić: Kome ba da se, mi, prilagođavamo, dosta smo se mi prilagođavali. Nek’ se oni malo nama sad prilagođavaju.
Sve gramatičke greške, brakanja padeža i slično izvorno su i neuotuđivo autorstvo uvaženog reisu-I- uleme.
(BLIN MAGAZIN)
PODIJELI NA
Depo.ba pratite putem društvenih mreža Twitter i Facebook