Beogradski scenarista i reditelj govori o filmu koji će snimati prema romanu Vladimira Kecmanovića. Tačno je da su neki glumci odbili uloge zbog sadržaja i stila
U intervjuu za "Avaz" Skerlić navodi da se kontroverza oko romana koji je napisao sin mnogo poznatijeg u BiH Nenada Kecmanovića, neosnovano prenosi i na njegov film, ali i priznaje da su neki glumci odbili uloge u ovom ostvarenju. Iznosi i to da se u vezi s filmom, za koji očekuje da će se u BiH rado gledati, plasiraju notorne neistine.
Kecmanovićev roman izazvao je oštre književne polemike u regionu, a u bh. javnosti negativne reakcije. Koliko ste u scenariju odstupili od romana?
- Pitanje koliko se prevođenjem literature u film odstupa od predloška je gotovo filozofsko. Film se izražava filmskim jezikom. Već je i scenario samo dramaturško-vizuelno uputstvo za izradu filma. Literarno iskustvo je još čitav jedan korak udaljeno i drugačije od filmskog iskustva. Gledano iz te perspektive, udaljit ćemo se veoma. Opet, najbitniji motivi filma su preuzeti iz romana, ali stavljeni u ipak drugačije okolnosti i drugačiju perspektivu. Očekujem da će se film u Bosni rado gledati i da će biti sagledavan kao autonomno umjetničko djelo, mimo predrasuda i kontroverzi vezanih za roman.
Antiratna poruka
Zbog čega Vas je privukla ova Kecmanovićeva neugodna priča? Kako ste se osjećali kada ste pročitali njegov roman?
- Mene je priča o odrastanju u surovoj opsadi izuzetno potresla. Posebno melodramski aspekt priče o odnosu siročeta i surogat majke koji u sebi sadrži gotovo antičku tragiku. Ono što mi je takođe bilo upečatljivo i važno je napad na urbanitet, koji redukuje elementarne civilizacijske tekovine, što, ušuškani u sopstvene veće ili manje komfore, teško možemo i da zamislimo. Gađati grad je samo po sebi užasno. Ali, opsjesti grad, isključiti mu vodu, struju, grijanje, komunikaciju, onemogućiti doturanje hrane, stvara gotovo postapokaliptične prizore. Tu vidim šansu da bilalovskom estetikom plasiram antiratnu poruku djelujući osim na um i na srce i na želudac gledaoca. Jer, to su stvari koje gledalac u svijetu može da prepozna, s kojima može da se identifikuje.
Nedavno ste u jednom intervjuu kazali da ste angažirali glumce iz Srbije i svih gradova BiH. Jeste li napravili glumačku podjelu i je li tačno da su neki glumci odbili uloge?
- Podjela još nije okončana. Uobičajeno je da na podjelu utječu zauzeća glumaca, očekivani honorari, veličina uloge. Ali, ono što vi zapravo želite da čujete je da li su neki glumci odbili da igraju u ovom filmu iz razloga druge vrste. Dakle, tačno je, ima glumaca koji nisu prihvatili da igraju u filmu zbog njegovog sadržaja ili zbog stila kojim je priča ispričana. Moje je uvjerenje da su pogrešno procijenili. Uvjeren sam da bi bili ponosni na film. Ali, njihovo je pravo da biraju u kojeg će autora imati ili nemati povjerenja i koju vrstu filma žele da rade. Film će najesen u bioskope, pa će nam svima biti jasno gdje smo.
Šovinista ili izdajnik
Je li Vaš film ikakva srpska ili antisrpska propaganda?
- Ako pitate šoviniste sa Balkana, oni su ga već proglasili i za jedno i za drugo. Kada film izađe, očekivanja će im biti ispunjena. I tu se oni divno slažu, sanjajući nove konflikte, njegujući sopstvenu mržnju, predrasude i netoleranciju. Taj način mišljenja smatram za antropološku grešku. On vas tjera da birate da li ćete biti šovinista ili izdajnik. U tom blatu već ima dovoljno svinja, ja se ne bih kaljao.
Jeste li od nadležnih u BiH dobili sve neophodne dozvole?
- Nemamo problem s dozvolama. Problem imamo s uopštavajućim projekcijama i pretpostavkama, a ponekad i s plasiranjem notornih neistina, poput one da film blati ili slavi armije BiH i RS, iako se ovaj film time ni na koji način ne bavi. Sve to nepotrebno stvara negativnu atmosferu. Ali, što bi moralo da nam bude ugodno?
Promijenio ime zbog Miloševića
Je li istina da ste svoje ime Slobodan promijenili u Boban zbog Miloševića?
- Ha, ne znam gdje ste to iskopali. Ali, tačno je. Imao sam tu sreću da mi Milošević, nikad, ni za sekundu, nije bio simpatičan. Kada je započeo svoju ratnu politiku, naslonjenu na nacionalnu homogenizaciju, medijsku idiotizaciju i manipulaciju lumpeninteligencijom - želio sam da se od toga na svaki način ogradim i da se tome suprotstavim. Pa sam se počeo predstavljati kao Boban. Skerlić Boban. Avaz/DEPO/a.k.
PODIJELI NA
Depo.ba pratite putem društvenih mreža Twitter i Facebook