TUŽILAŠTVO BiH

Iz Haga dostavljeni prvi transkripti suđenja na lokalnim jezicima

Arhiva12.11.10, 16:23h

Međunarodni krivični sud za bivšu Jugoslaviju danas će dostaviti prve transkripte suđenja sačinjene na lokalnim jezicima Tužilaštvu Bosne i Hercegovine u sklopu projekta koji ima za cilj da unaprijedi sposobnost pravosuđa u regiji da vode kompleksna suđenja u predmetima za ratne zločine

Tužilaštvo BiH

Također danas, drugi transkripti će biti dostavljeni hrvatskim vlastima. Prije oktobra 2010. transkripti suđenja su bili dostupni samo na zvaničnim jezicima MKSJ-a, engleskom i francuskom.

“Pogrešno je i za žaljenje da ovi transkripti nisu dostupni na nacionalnim jezicima država kojih se tiču. Stoga mi je veoma drago da nam projekat Pravda i ratni zločini pruža priliku da to ispravimo” rekao je sudija Patrik Robinson, predsjednik Međunarodnog suda.

Pošiljke transkripata danas poslane Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj sadrže približno 620 strana. Očekuje se da drugi transkripti budu dostavljeni vlastima u Srbiji krajem novembra i vlastima u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini početkom decembra.

Tokom oktobra, Međunarodni sud je dostavio 500 stranica transkripata hrvatskim vlastima, dok je 400 strana dostavljeno vlastima u Srbiji početkom ovog mjeseca. Međunarodni sud namjerava da izradi najmanje 60.000 stranica transkripata suđenja na lokalnim jezicima u sklopu projekta Pravda i ratni zločini.

Projekat Pravda i ratni zločini je regionalni projekat vrijedan četiri miliona eura koji finansira Evropska unija, a sprovodi ga Kancelarija za demokratske institucije i ljudska prava OSCE-a (ODIHR), u partnerstvu s MKSJ-om, Međuregionalnim istraživačkim institutom Ujedinjenih nacija za zločine i pravdu, i misijama OSCE-a u regionu.

(FENA/em)


Depo.ba pratite putem društvenih mreža Twitter i Facebook